Z pasją o komunikacji!

Od wczoraj (27 czerwca 2015) możemy usłyszeć nowy głos zapowiadający przystanki w pojazdach MPK Wrocław i podwykonawcy - Michalczewskiego.

W maju tego roku MPK doszło do wniosku, że chce zmienić głos który zapowiada przystanki w pojazdach. Dlatego ogłoszono konkurs. Miesiąc później poznaliśmy laureata. Jednak najpierw wybrano trzy głosy. Aby wybrać zwycięzce, próbki odsłuchano w tramwaju (co nie było idealnym pomysłem. Dlaczego? Zaraz do tego przejdziemy) i wybrano głos Łukasza Klinke. Od wczoraj w większość pojazdów słychać nowe zapowiedzi. Ale czy zmiana wyszła na dobre? Jeżeli nie mieliście jeszcze okazji usłyszeć nowych zapowiedzi zapraszam do zapoznania się z filmem:

  • Film

I co myślicie po obejrzeniu filmu? O ile komunikaty w autobusie (#7332) są słyszalne całkiem przyzwoicie (pewnie dlatego, że były nadawane głośno), to w tramwaju (nagrywane w najbardziej głośnym miejscu pojazdu) gubią się w dźwiękach silnika. Sytuacja ta, niestety ma miejsce w większości taboru MPK Wrocław. W Solarisach zapowiedzi praktycznie nie słychać (MPK o tym wie, ale nie ma zamiaru tego poprawić), w innych autobusach komunikaty są zbyt głośno lub za cicho. W tramwajach jest jeszcze gorzej. Dlatego, głos przed ostatecznym wyborem, powinien być “przetestowany” w każdym typie pojazdu podczas jazdy. Jeśli chcecie usłyszeć zapowiedzi “na żywo” to zapraszam do autobusów MAN, należących do podwykonawcy. Jakie jest zdanie pasażerów? Zapytałem kilka osób podróżujących autobusem - pana Piotra. Poproszony o komentarz odparł: “kicha, gada jak robot”. Wielu internautów zwraca uwagę (poprzez Facebooka MPK), że zapowiedzi są odtwarzane za cicho. "Moim zdaniem nowy lektor ma za niski głos co powoduje, że niezbyt wyraźnie go słychać. Poprzedni głos był znacznie lepszy. Głos męski nie nadaje do zapowiadania przystanków” powiedziała Ewelina - pasażerka MPK.

Nowy lektor to też od dawna wyczekiwane zapowiedzi w języku angielskim. Spodziewałem się profesjonalnych komunikatów np. takich jak w Katowicach: KLIK! czyli np. “następny przystanek: Dworzec Główny PKP, next stop. main railway station”. Tymczasem wyszło “po wrocławsku”. Zapowiedź po angielsku brzmi tak: “następny przystanek: Dworzec Główny PKP main railway station”. Pozostawię to bez komentarza.

Mam nadzieję, że MPK weźmie się do pracy i poprawi system zapowiadania przystanków i nie pozwoli aby praca pana Łukasza poszła na marne. Podzielcie się opiniami o nowych zapowiedziach w komentarzach!

 

Raport specjalny: Zmiany w komunikacji miejskiej
Raport specjalny: #TORYwolucja

Nowe zapowiedzi i nowy problem